]私はあなたを愛していないが、しかし、私はどのようなときに、僕は持ってきなさい。
誰もあなたの涙に値する、と1つに値することがありますされません本当に泣きました。
愛していないかどうかをしたいとして、それはありませんということではありません彼は彼の魂のいずれかを愛しています。
本当の友達が一人の手に触れあなたの心を保持しています。
最悪の方法での不足を感じるようにするために座って、彼は決して彼は知っているとされます。
ここに笑みを浮かべていないまでも、もしあなたが悲しげなので、可能性はありません知っている人に恋をして笑った。
のかもしれない世界のために、あなたは一人の人間だ。しかし、人は、誰もがします。
失われていない時間を利用できるように行ってくれる人ではありませんします。
たぶん、神を望んで、多くの悪い人に会う前に、知る権利人に感謝することができたとき、最後に、あなたは知っています。
泣いてはいけないので、何かが完了すると、マウスを使ったため、しかし、発生しました。
そこには常に批判します。しかし、自信を続けているが、それらの世話をされる際の自信を2回押します。
よりよい人間になると必ず、あなたは本当に知っている人の前に、知っている誰かを待っている場合はどのように見ています。
ていない あまりにも コース...最良のものを期待して来たとき以上します。
]Je ne t'aime pas pour ce que tu es, mais pour ce que je suis quand je suis avec toi.
Personne ne mérite tes larmes et celui qui les mérite ne te fera sûrement pas pleurer.
Si quelqu'un ne t'aime pas comme tu le souhaites, ça ne veut pas dire qu'il ne t'aime pas de toute son âme.
Un vrai ami est celui qui tient ta main et touche ton coeur.
La pire façon de sentir le manque de quelqu'un est de s'asseoir à son côté et de savoir qu'il ne sera jamais à toi.
N'arrête jamais de sourire, même si tu es triste, parce que tu ne sais pas qui pourrait tomber amoureux de ton sourire.
Peut-être que pour le monde, tu n'es qu'une personne. Mais pour des personnes , tu es tout le monde.
Ne perds pas de temps avec quelqu'un qui n'est pas disponible à en passer avec toi.
Peut-être que Dieu souhaite que tu connaisses beaucoup de mauvaises personnes, avant de connaître la bonne personne, afin que tu puisses être reconnaissant lorsqu'en fin, tu la connaîtras.
Ne pleure pas parce que quelque chose est terminée, mais souris parce qu'elle a eu lieu.
Il y aura toujours une personne pour te critiquer. Mais continue à être confiant, en faisant attention à ceux en qui tu seras confiant deux fois.
Deviens une personne meilleure et assure-toi de bien savoir qui tu es, avant de connaître quelqu'un et de t'attendre à ce qu'il voit qui tu es.
Ne cours pas trop ... Les meilleures choses arrivent lorsque tu les attends le moins.